Diferencia entre revisiones de «Sección 9»
De Gongsunlongzi
m («Sección 9» protegido [edit=sysop:move=sysop] [en cascada]) |
Última revisión de 13:06 8 ene 2011
[editar] TRADUCCION DE ZHEG MING 正名 O "RECTIFICAR LOS NOMBRES" (298-238 a.C.)
- Fecha: 298-238 A.C.
- Manuscrito. Zheng Ming - Rectificar los Nombres
- Autor: Xun Zi
- Traductor: Nuño Alberto Valenzuela Alonso
- El Discurso tiene la Virtud de ceder por respeto y cortesía,
- el Correcto grado de Fundamento,
- inadecuadas no dice,
- Decir extraño no sale de su boca.
- Usando una Mente Benevolente Explica,
- usando la Mente de aprender escucha,
- usando una Mente Justa hace sus juicios;
- no es movido por la calumnia o el elogio de todos los hombres,
- no utiliza palabras hermosas para engañar a los oídos y los ojos,
- no se soborna con la riqueza de un hombre poderoso,
- le agrada la adulación en las palabras.
- puede situarse en el Camino y no ser de Dos Mentes ,
- puede soportar duros trabajo sin traicionar sus ideales,
- puede ser fluido en sus palabras pero no charlatán,
- honor a lo que es Justo y Recto y despreciar la vileza y la riña.
- Este es el Discurso del caballero.
- -67. Lo que las Odas dicen: "La larga noche pasa lentamente, ah, Infinitos pensamientos me acosan, ah,Si para la gran antigüedad yo no soy falso, ah, ni a los principios del ritual, ah, ¿Por qué temer lo que los hombres dicen, ah?" (No presente en las Odas).
- Así debe ser considerado.