Diferencia entre revisiones de «Sección 16»

De Gongsunlongzi
Saltar a: navegación, buscar
m Sección 16» protegido [edit=sysop:move=sysop] [en cascada])
 

Última revisión de 13:19 8 ene 2011

[editar] TRADUCCION DE ZHEG MING 正名 O "RECTIFICAR LOS NOMBRES" (298-238 a.C.)

  • Fecha: 298-238 A.C.
  • Manuscrito. Zheng Ming - Rectificar los Nombres
  • Autor: Xun Zi
  • Traductor: Nuño Alberto Valenzuela Alonso


  1. Pero intentemos ahondar para ver lo escondido y observar aquello que es difícil de percibir.
  2. Seguir los Principios Verdaderos en su Mente y no ser llevado por mal camino por indebido o excesiva atención a los objetos externos,
  3. es inconcebible;
  4. Atender a los objetos externos y no tener Mente Interior ansiosa,
  5. es inconcebible.
  6. Actuar separado del Fundamento y no ser dañado por lo externo,
  7. es inconcebible.
  8. Ser dañado por la fuerzas externas y no sentir terror en la Mente Interior,
  9. es inconcebible.
  10. Si la Mente está llena de ansiedad y terror, entonces la boca podrá ser llenada con deliciosa comida pero no reconocerá su sabor;
  11. el iodo podrá escuchar la música de las campanas, pero no reconocerá el sonido;
  12. el ojo podrá ver los diseños espléndidos del traje ritual pero no reconocerá su forma;
  13. podrá estar abrigado templadamente, y descansar sobre finas mantas pero el cuerpo no reconocerá esta comodidad.
  14. Así, podrá tener delante de si la belleza de los 10.000 cosas, y no podrá gratificarse.
  15. Incluso si sintiera momentos de gratificación, no podría separarse de sus ansiedades y miedos.
  16. Así podrá tener delante la belleza de las 10.000 cosas pero sentirá intranquilidad.
  17. Disfrutará los beneficios de los 10.000 seres combinados, pero estará agobiado por preocupaciones.
  18. Un hombre así,
  19. en su búsqueda de cosas,
  20. ¿nutre su salud?
  21. ¿prolonga su vida y es longevo?
  22. Así, desea satisfacer sus Deseos, pero deja libre licencia a su Emociones.
  23. Desea nutrir su Vida, pero daña su cuerpo.
  24. Desea aumentar su alegría pero aflige su Mente.
  25. Desea ganar renombre pero menoscaba sus acciones.
  26. Un hombre así,
  27. aunque pudiera ser alguna vez Gobernante,
  28. con un proscrito no tendría diferencia.
  29. Montase en carruaje y llevase el gorro de oficial,
  30. de los que no tienen suficiente no sería diferente.
  31. ¡Esto es lo que se llama permitir a uno mismo convertirse en esclavo de las cosas!
Herramientas personales