Sección 10

De Gongsunlongzi
Saltar a: navegación, buscar

TRADUCCION DE ZHEG MING 正名 O "RECTIFICAR LOS NOMBRES" (298-238 a.C.)

  • Fecha: 298-238 A.C.
  • Manuscrito. Zheng Ming - Rectificar los Nombres
  • Autor: Xun Zi
  • Traductor: Nuño Alberto Valenzuela Alonso


  1. Las palabras del caballero
  2. son de gran alcance y detalladas,
  3. acertadas y en el justo punto,
  4. y aún unificadas.
  5. Corrección en sus Nombres,
  6. Adecuación en sus Frases,
  7. las usa en los asuntos para hacer claro su Significado .
  8. estos Nombres y estas Frases usadas,
  9. dan rienda suelta al Significado,
  10. si mutuamente usados son suficiente para comunicar sus pensamientos,
  11. entonces no se necesita ir más lejos y se para.
  12. Intentar forzarlos sería malvado (Frase confusa).
  13. si los Nombres son suficientes para indicar las Realidades,
  14. las Frases son suficientes mostrar el corazón del asunto,
  15. no se necesita ir más lejos y se para.
  16. allá de esto, todo es considerado obtuso y elaborado,
  17. el Caballero lo descarta,
  18. pero el Tonto lo toma y lo hace su tesoro.
  19. Así, las palabras del tonto
  20. son frívolas y groseras,
  21. contenciosas y deslimitadas,
  22. volubles y como agua en ebullición.
  23. Descarriados son sus Nombres,
  24. son sus Frases,
  25. y no tiene profundidad en su Significado.
  26. Así, Él lucha por avanzar pero nunca alcanza el corazón del asunto,
  27. emplea mucho esfuerzo pero no consigue resultados,
  28. ansía renombre pero no tiene reputación.
  29. Así, las palabras de un hombre sabio,
  30. al pensarlas son muy fáciles de entender,
  31. al hacerlas son fáciles de practicar,
  32. Guiadas por ellas podrás fácilmente fundar un lugar para ti.;
  33. si las llevas a cabo entonces con seguridad podrás ser capaz de obtener lo que deseas y no toparas con lo que odias.
  34. Pero el Tonto es lo opuesto.

303-9.Cuando dicen las Odas

"Si fueras un fantasma, si fueras un demonio entonces nadie podría verte. Tienes rostro, tienes ojos, los hombres ven tu deshonra. He hecho esta buena canción para exponer una y otra vez tu variabilidad". (Lesser Odes, Ho-Jen-ssu. Mao text nº 199.

310. Así debe ser considerado.

Herramientas personales