INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO DE GONG SUN LONG ZI

De Gongsunlongzi
Revisión a fecha de 20:18 12 ago 2011; Ithinksearch (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO DE GONG SUN LONG ZI

Archivo:Http://media-2.web.britannica.com/eb-media/55/10355-003-7FDFB3DF.gif

Se encuentra el lector ante uno de los filósofos chinos más excepcionales y enigmáticos.

El pensamiento del maestro Gong Sun Long puede calificarse de Lógico. Pero no es Lógico. Gongsunlong debe ser considerado como el testimonio de una tipo concreto de reflexión sobre los fundamentos del lenguaje y la presencia de algo trascendental en las palabras y su Lógica.

Ciertamente, hablar de lógica en la Antigua China resulta estéril y confuso. En Chino Clásico el carácter usado para referir al estudio y entrenamiento en las destrezas analíticas y lógicas es bian (辩). No existe estrictamente hablando un uso de la palabra Lógica, en su sentido Occidental. Bian significo discutir o debatir. Y a aquellos que practicaron el Discutir o el Debatir se le denomino Bianzhe (辩者).

Esto es, los llamados "Debatientes" 辩者. Los Debatientes fueron filósofos (en un sentido que más tarde determinaremos), y analizaron, fundamentalmente, el concepto de Nombre (名). El "Nombre" fue considerado como un Concepto, una fuerza, un lado del mundo. Es por ello se les llamo como lo filósofos de la Escuela de los Nombres(名). Se sospecha con todo, que existieron distintas escuelas que usaron el término Debatientes para referirse a si mismas. Es el caso de Los Debatientes Mohistas o los Debatientes Legalistas, entre otros. Encontramos un ejemplo llamativo en el Tratado 1 del texto de Gong Sun Long Zi, según el cual, este fue un ±æÊ¿.

Su reflexion sobre el mundo se resume en la sentencia que sigue: 以正名实而化天下焉

Se menciona a Gong Sun Long, por ejemplo, en »?ÄÏ×Ó, documento compilado por discípulos en la Corte de Áõ°² en el 122 a.C., y se refiere a él como aquel que "estudiaba la Corrección de los Nombres y los Hechos (ÕýÃûʵ), y la Distinción entre lo Mismo y lo Diferente (±ðͬÒì)."

A menudo también se refiere a él como un "guan shi", como un Observador. El carácter "shi" indica que Gong Sun Long Zi practicó el Debate y el Discutir, y que adquirió una notable destreza. No sería desafortunado decir que estos dos caracteres señalan que Gong Sun Long Zi, además de ser un Debatiente, fue un Soldado Debatiente y un gran observador. En suma, un observador de los Nombres y un notable soldado del Debate.

Ahora bien, si Gong Sun Long Zi fue un Debatiente, ¿qué hacían los Debatientes? Se dice que los Debatientes fundamentalmente observaban los Nombres. Y más aún: lo que hay mas allá de los Nombres, esto es, el uso correcto de los Nombres.

En la Antigua China, "Nombre" era una categoría filosófica que arrastraba a su lado una Relación, a saber: la Cosa (Îï). Gracias a ellos el Nombre recibe toda la riqueza de una nueva Significación Filosófica.

El camino del Pensar sobre el "Nombr"e fue en la China Pre-Han un punto de reflexión fundamental. Conjugo un movimiento de elevación y caída. Es precisamente por ello que el maestro Gong Sun Long es conocido hoy por la Historia de la Fª China por liberar al Nombre de sus ataduras confucianas, fundamentalmente, y advertir nuevas formas de comprenderlo. El concepto de Corrección (Õý) Confuciana (epistemologicamente feudal) se sostenía sobre el Rito (Àñ); por contra la Escuela de los Nombres le atribuyo otro fundamento: el propio Fundamento (Àí).

En esta liberación, esta lucha, se fecunda y cimienta, lo inevitable, a saber: la Paradoja, que fue precisamente lo que hizo de Gong Sun Long un maestro reconocido y estimado, buscado e invitado, desde todos los rincones de China para enseñar y argumentar su Doctrina. Si bien el Nombre, la Cosa y la Corrección fueron indiscutibles categorías filosóficas del Debate en la China Pre-Han, no esta claro sobre que suelo crecieron y se desarrollaron. Intentar comprender el mensaje de Gong Sun Long Zi o su Lógica implica necesariamente aceptar una perdida de suelo. Para recuperarlo, si es posible, nos adentraremos, una vez más en los vericuetos de la reconstrucción textual y una vez más presentaremos al lector los resultados de espías y detectives (no policías).

La Distinción y la Unión, ¿lo mismo o lo diferente? La perdida de suelo en el proceso de reconstrucción textual se debe entre tantas causas a los errores de copia, a producir o anular fijaciones. Uno de los errores de copia más desafortunados a este respecto es el que a continuación sigue: mientras el documento »? ÄÏ ×Ó (Æë Ë×) nos dice que Gong Sun Long enseño la Distinción entre lo Mismo y lo Diferente (±ðͬÒì) y la Separación de la Dureza y la Blancura (Àë ?á °×) (opinión por otra parte general), por contra el grandioso taoísta Zhuang Zi (ׯ×Ó. ) sostiene que enseño la Unión entre lo Mismo y lo Diferente (ºÏͬÒì), y la Separación de la Dureza y la Blancura (Àë ?á °×).

Zhuang Zi utiliza el carácter he ºÏ que puede traducirse como unión y no como distinción o diferenciación, obviamente, de sentido radicalmente opuesto. Errores de copia como este fueron más que frecuentes. Sin embargo nos hacen dudar, por ejemplo, si las reflexiones que encontramos en el Zhuang Zi sobre Gong Sun Long Zi, tienen un fundamento textual adecuado.

La sospecha no es vana. El desperdicio intelectual sería penoso e irreparable. Ahora bien, casi todas las fuentes y documentación de que disponemos en la actualidad ayudan a sostener que el maestro Gong Sun Long discurrió sobre la Distinción y la Diferenciación y no sobre la Unión. El siguiente texto nos pone sobre aviso a este respecto, y menta:

[Àë Ôò ²» ÄÜ ºÏ, ºÏ Ôò ?¥ ÄÜ Àë] Traducción: si hay separación no puede haber unión, si hay unión no puede haber separación.

No es arriesgado suponer que el caracter Àë, separar, fue a menudo utilizado como ±ð, esto es: distinguir o diferenciar. Por la huya de estas claves podemos sostener que Àë ?á °×, Separar la Dureza y la Blancura, pudo equivaler a Distinguir la Dureza y la Blancura ( ±ð ?á °×) y, así a concluir conque la distinción de la Dureza y la Blancura Àë ?á °×, pudo equivaler a la distinción de lo Mismo y lo Diferente ±ðͬÒì. Parece que hay una repetición originaria de la diferencia en el conflicto de la propia representación, nos diría Derrida.

Anteriormente hemos analizado la posible relación ontológica entre Cosa y Nombre y sin acritud podemos concluir que es inoportuno ser partidista. No sabemos ni queremos saber que tipo de anterioridad (lógica o temporal) fue previa. Ciertamente, poco mas se sabe. Todo se desconoce, más allá de la toma de postura personal. Sin embargo, no nos resignamos a decir, como el comentarista Song Lian ËÎ å¥ de la Dinastía Ming ( v.s. Öî×Ó±æ):

°× Âí •Ç Âí Ö® Ó÷, ?á °× Í¬ Òì Ö® ÑÔ, ÖÕ ²» ¿É ?â.< áá ÂÅ ÔÄ Ö®£¬ ?û Æä Èç ²¶ Áú Éß, ±? Ѷ ÌÚ å¹, Òæ ²» ¿É ?ë ÊÖ

Traducción: "El significado de 'un caballo blanco no es un caballo', las palabras de 'la dureza blanca es lo mismo diferente', hasta el final no he podido comprenderlas, después de numerosas veces de lectura, las veo como el movimiento del Dragón y la Serpiente, todo lo que pregunto salta y vuela, desbordado no puedo ponerle mi mano?.

Herramientas personales