Sección 4

De Gongsunlongzi
Saltar a: navegación, buscar

TRADUCCION DE ZHEG MING 正名 O "RECTIFICAR LOS NOMBRES" (298-238 a.C.)

  • Fecha: 298-238 A.C.
  • Manuscrito. Zheng Ming - Rectificar los Nombres
  • Autor: Xun Zi
  • Traductor: Nuño Alberto Valenzuela Alonso


  1. (Si) Diferentes Formas, separadas de la Mente, pueden ser entendidas como opuestas,
  2. (Si) Diferentes Cosas pueden ser llamadas con los Nombres de otras,
  3. entonces (la distinción entre) lo valioso y lo innecesario no será clara,
  4. y lo Mismo y lo Diferente no estarán distinguidos (adecuadamente).
  5. Si esto es así,
  6. entonces las Intenciones (significado) necesariamente tendrán el peligro de que no sean comunicadas y entendidas ,
  7. y los asuntos de los hombres necesariamente tendrán la desgracia de la dificultad y el malogro.
  8. Así, el Conocimiento (el sabio) considera las Distinciones,
  9. usa los Nombres Reguladores para Designar o Referir las Realidades,
  10. por un lado, los usa para hacer clara (la distinción) entre lo valioso y lo innecesario,
  11. por otro lado, los usa para Discriminar entre lo Mismo y lo Diferente.
  12. Si lo valioso y lo innecesario están claros,
  13. si lo Mismo y lo Diferente están Distinguidos,
  14. si esto es así,
  15. entonces las Intenciones no tendrán el peligro de no ser Entendidas, y los asuntos de los Hombres no sufrirán la desgracia de la dificultad y el malogro.
  16. Esta es la razón por la que tener Nombres es necesario.
Herramientas personales