Portada
De Gongsunlongz
TRADUCCION DE GONG SUN LONG ZI (284-259 A.C.) del Canon Taoísta
公孫龍 - 戰國 (公元前475年 - 公元前221年
EL TEXTO LOGICO DEL PENSAMIENTO CLASICO CHINO MAS INCREIBLE JAMAS CONCEBIDO
Presento al Lector nuestra Traducción a lengua española desde el Chino Clásico del manuscrito de lógica paraconsistente china del periodo de los cien años del gran maestro Gong Sun Long (284-259 A.C.) en la versión disponible en el Canon Taoísta.
Durante mis largos años de estudio e investigación en la República de China, recorrí gran parte de las bibliotecas de la RPC de China en busca del material necesario para aprender a traducir y releer el manuscrito del maestro Gong Sun Long. Recopile y estudie los textos que fueron concebidos en lengua china clasica en torno a este autor, por parte de los pocos analistas que se dedicaron a esta tarea,muchos de ellos anónimos filósofos del comunusmo chino, que se adentraron en la enigmática filosofia lógica del Maestro Long.
Finalmente pude leer y disponer de copias de la legendaria Tradición Comentarista, de su larga y fertil hermenéutica, que ha girado alrededor de este increible manuscrito a lo largo de la historia, y que intento desentrañar su Significado.
A Gong Sun Long Zi se le debe el nacimiento de la reflexión sobre el lenguaje en China y este manuscrito traducido es fundamental. Por ello, no dudaré en presentar aquí materiales documentales de los originales que se encuentran el Templo de la Nubes Blancas.
El presente estudio que me propongo divulgar usando una Wikipedia, reúne parte de los conocimientos adquiridos que deseo se transmitan en lengua española y, así, se multipliquen y estimulen a nuevas generaciones.
Confio sea de utilidad.
EL MOVIMIENTO DEL DRAGON Y LA SERPIENTE
El texto de Gong Sun Long Zi es el primer texto lógico paraconsistente escrito en Chino Clasico de la Filosofia de Extremo Oriente, del que se tiene copia.
El comentarista Song Lian de la Dinastia Ming resume con maestria la esencia del manuscrito de Gong Sun Long Zi, que transcribo:
- "El significado de 'un caballo blanco no es un caballo' ..., las palabras de 'la dureza blanca es lo mismo diferente' ..., hasta el final no he podido comprenderlas. Después de numerosas veces de lectura, las veo como el movimiento del Dragón y la Serpiente, todo lo que pregunto salta y vuela, desbordado, ¿no puedo ponerle mi mano?
La sentencia
- "las veo como el movimiento del Dragón y la Serpiente"
indica la máxima dificultad, abstracción y profundidad.
Bienvenido.
GONG SUN LONG ZI 公孫龍
TRADUCCION COMPLETA DE LOS 6 TRATADOS DE GONG SUN LONG ZI
6 Tratados Lógico-Filosóficos sobre de Lógica Clásica China en el periodo de los Estados Guerreros [戰國 (公元前475年 - 公元前221年)].
EL FILOSOFO LOGICO GONG SUN LONG ZI 公孫龍
- El filósofo Gong Sun long Zi
- uno de los textos lógico-filosóficos más importantes de la Filosofía Clasica China
- El Texto de Gong Sun Long Zi - Mi traducción
EL MANUSCRITO DE GONG SUN LONG ZI 公孫龍
- INTRODUCCIÓN AL PENSAMIENTO DE GONG SUN LONG ZI
- Elementos de Filosofía Lógica China
- Historia del manuscrito de Gong Sun Long Zi
- Teorías del Lenguaje y Gong Sun Long Zi
- La Lógica China
- Los Tratados del filósofo Gong Sun long Zi
- El Texto de Gong Sun Long Zi - Mi traducción
- 我爱《公孫龍子 - Gongsunlongzi》
TEXTO ORIGINAL CANÓN TAOISTA
- Traduccion del Tratado I de GONG SUN LONG ZI - 跡府公孫龍子
- Traducción del Tratado II de GONG SUN LONG ZI 白馬論公孫龍子
- Traducción del Tratado III de GONG SUN LONG ZI 指物論公孫龍子
- Traducción del Tratado IV de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado V de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado VI de GONG SUN LONG ZI 名實論公孫龍子
TRADUCCION A LENGUA ESPAÑOLA DE LOS 6 TRATADOS DEL MANUSCRITOS DE GONG SUN LONG ZI 公孫龍
- Traduccion del Tratado I de GONG SUN LONG ZI 跡府公孫龍子
- Colección de reliquias
- Traducción del Tratado II de GONG SUN LONG ZI 白馬論公孫龍子
- Caballo blanco
- Traducción del Tratado III de GONG SUN LONG ZI 指物論公孫龍子
- Traducción del Tratado IV de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado V de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado VI de GONG SUN LONG ZI 名實論公孫龍子
- Nombres y Hechos
GONG SUN LONG ZI EN CHINO CLASICO
- Texto completo de Gong Sun Long Zi en Chino Clásico
- Versión en Chino Clásico - Tratado I de GONG SUN LONG ZI 跡府公孫龍子
- Versión en Chino Clásico - Tratado II de GONG SUN LONG ZI 白馬論公孫龍子
- Versión en Chino Clásico - Tratado III de GONG SUN LONG ZI 指物論公孫龍子
- Versión en Chino Clásico - Tratado IV de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Versión en Chino Clásico - Tratado V de GONG SUN LONG ZI 堅白論公孫龍子
- Versión en Chino Clásico - Tratado VI de GONG SUN LONG ZI 名實論公孫龍子
跡府 白馬論 指物論 通變論 堅白論 名實論
GONG SUN LONG ZI EN CHINO MANDARIN
- Traduccion del Tratado I de GONG SUN LONG ZI 跡府公孫龍子
- Traducción del Tratado II de GONG SUN LONG ZI 白馬論公孫龍子
- Traducción del Tratado III de GONG SUN LONG ZI 指物論公孫龍子
- Traducción del Tratado IV de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado V de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado VI de GONG SUN LONG ZI 名實論公孫龍子
GONG SUN LONG ZI EN INGLES
- Traduccion del Tratado I de GONG SUN LONG ZI 跡府公孫龍子
- Traducción del Tratado II de GONG SUN LONG ZI 白馬論公孫龍子
- Traducción del Tratado III de GONG SUN LONG ZI 指物論公孫龍子
- Traducción del Tratado IV de GONG SUN LONG ZI 通變論公孫龍子
- Traducción del Tratado V de GONG SUN LONG ZI 堅白論公孫龍子
- Traducción del Tratado VI de GONG SUN LONG ZI 名實論公孫龍子
BIBLIOGRAFIA Y LINKS SOBRE GONG SUN LONG ZI
LINKS
XUN ZI 荀子
TRADUCCION DE ZHEG MING 正名 O RECTIFICANDO LOS NOMBRES (298-238 a.C.)
- Traducción a lengua española de Zheng Ming Rectificando los nombres(298-238 a.C.)
- TEXTO ORIGINAL EN CHINO CLASICO DE XUNXI, CAPITULO 22, ZHENG MING
HUI SHI 惠施
TRADUCCION DE LAS SENTENCIAS PARADOJICAS DE HUI SHI 惠施 SEGUN ZHUANG ZI
- Traducción a lengua española de las sentencias paradojicas de Hui Shi
- TEXTO ORIGINAL EN CHINO CLASICO DE HUI SHI 惠施
TRADUCTOR Y COMENTARISTA DEL MANUSCRITO DE GONG SUN LONG ZI
NUÑO ALBERTO VALENZUELA ALONSO
INVESTIGACIONES DE NUÑO VALENZUELA ALONSO
Gong Sun Long Zi La traducción se ha realizado directamente desde el Chino Clasico a lengua española, usando textos originales del Canon Taoísta.
- El manuscrito de Gong Sun Long Zi 公孫龍 Traducción del Chino Clásico a Lengua Española de los 6 Tratados de Lógica Clásica del Periodo de los Cien años.
- Traductor y comentarista: Nuño Alberto Valenzuela Alonso aka. Polibio El Cosmopolita aka. www.ithinksearch.com
- Linkedin: http://www.linkedin.com/in/ithinkgoogle
- Arquitecto: Alfonso Moure, www.moure.es
OTRAS INVESTIGACIONES ONLINE DE NUÑO ALBERTO VALENZUELA ALONSO
Sobre la Naturaleza de Internet - de internetis natura
- Autor: Nuño Alberto Valenzuela Alonso aka. Polibio El Cosmopolita aka. www.ithinksearch.com
- Blog: http://www.ithinksearch.com
- Linkedin: http://www.linkedin.com/in/ithinkgoogle
EDITORES Y LEGAL
Esta investigación es privada y no está vinculada a ninguna Empresa, Fundación, Sociedad, Universidad o Centro de Investigación.
Al tratarse de
- un texto de mas de 2000 años
- una Traducción
- más aún, de una Traducción de una lengua muerta,
- un resultado de mi propio conocimiento.
Yo, Nuño Alberto Valenzuela Alonso, soy el único propietario de mi traducción, y distribuyo de forma libre el resultado de mis investigaciones a traves de Internet.
Por otro lado:
- Esta serie de investigaciones relacionadas con el Pensamiento Lógico de la China Clasica es privada. Y no está vinculada a ninguna Universidad, Fundación o Empresa.
Usa software libre. La intención de esta wiki es permitir que el conocimiento pueda ser consultado sin límites ni barreras, siguiendo el espíritu de Internet, según concibió su creador Tim Berners-Lee.
Si es usted editor y quiere publicar esta traduccion, por favor, contacte con I THINK SEARCH.
Queda terminantemente prohibido copiar, transferir, guardar, publicar, transmitir, vender o utilizar los Productos sin la debida aprobación escrita de I THINK SEARCH.
Está prohibida la venta, licencia o distribución de este Texto o también Producto, ya sea este considerado como Texto, documento, obra de teatro, etc (incluyendo impresión de Productos) a terceras personas. Queda prohibida la reproducción múltiple de copias de los Productos, ya sea en impresos o cualquier otro formato.
CONTACTO
Para contactar conmigo:
- ithinksearch[at]gmail.com
- Linkedin: http://www.linkedin.com/in/ithinkgoogle
